Василий Анучин. По горам и лесамГлава III. Снова мустанги. — Последнее поселение бледнолицых. — Искусство владеть оружием. По безводной местности. — Жажда.Я лежал, не решаясь пошевельнуться, но нестерпимая боль в виске заставила меня открыть глаза. Первое, на чем остановился мой взгляд, было столь неожиданно, что я, забыв все недуги, радостно вскочил на ноги. — Санька! ты?! Ты жив? — Здесь нет никакого Саньки, — строго прозвучало в ответ. — Ну, Змеиный Зуб... разве тебя мустанги не совсем раздавили? — Гм! Смешной вопрос. Как будто мне трудно управиться с парой-другой каких-нибудь мустангов. — Но ведь их было целое стадо? — Нам пора привыкнуть не бояться и целого стада, — уклончиво отвечал храбрый вождь. Я растерялся и не знал, что сказать; но боль в виске напомнила все предыдущее. — А тебя мужик веревкой не бил? — Какой мужик? - удивился Змеиный Зуб. — Когда мycтанги убежали в степь, то на нас сделал нападение мужик с толстой веревкой и хотел избить... — За что? — А кто же его знает. — Нет, — вмешался в разговор Крокодил, — мужик хотел избить нас за то, что Васька украл у него петуха! — Что-о? — Что ты врешь! - накинулся я на Крокодила. — И не вру вовсе. Мужик сказал, что ты еще в прошлый раз петуха-то украл, да и теперь хочешь украсть, — потому он и замахнулся веревкой. — Да он не про меня это сказал, а про каких-то цыган. Ты слушай хорошенько. — Я хорошо cлышал. — А вот как дам тебе по затылку!.. — Смирно-о! — закричал Змеиный Зуб, становясь между нами. — Следопыт, бери свои вещи и веди нас дальше. — Я не хочу с ним, он меня изобьет, — говорил Крокодил. — Ага, струсила, плаксивая баба, - не утерпел я. — А вот нарочно пойду, петушиный двор. — Что-о? Дело обещало принять угрожающий оборот, вмешательство Змеиного Зуба не приводило к цели, и... но в это время вдали послышался опять этот ужасный крик и гул. — Мустанги!!.. И в одну минуту Союз Пяти оказался по ту сторону изгороди и залег между двух гряд моркови. Гул сотни копыт приближался к нам, неистовый рев оглашал воздух. Дрожащий от страху Крокодил прижался ко мне и тревожно спрашивал: — А если они тоже перескочат сюда? — Беда, — прошептал я, выбивая дробь зубами. — И зачем только мы пошли на эти Столбы? — Ребята, а ведь это не мустанги, — нерешительно заметил Кубырь. — А кто? Рев и гул быстро приближались. Мы все невольно обернулись в сторону реденького плетня, отделявшего нас от дороги, по которой должны были пробегать мустанги. — Вася, Васенька, что же будет-то с нами? — вне себя от ужаса, бормотал Крокодил. Бледный, с дрожащими губами, Змеиный Зуб замер, уставившись на плетень. И вот они тут; они с ревом пронеслись мимо; их было хорошо видно из нашей засады; мы их увидели — и все стыдливо поникли головами, не решаясь посмотреть друг на друга.... То было стадо баранов. Обескураженные, мы молча перелезли плетень и пошли в деревню. — Ну, штука, — произнес Кубырь, готовый уже похохотать приключением, но его никто не поддержал. — А если бы вернуться домой... — нерешительно предложил Крокодил. — Никогда!! — горячо воскликнул Змеиный Зуб. — Пусть с меня снимут два скальпа и вырежут язык, но я буду на Столбах! Решимость нашего вождя несколько рассеяла невеселое настроение храбрых искателей приключений, и Союз Пяти, хотя и не в блестящем виде, но уже довольно решительно вступил в Базаиху. Ряд чистеньких домиков с террасами и садиками стройно вытянулся вдоль широкой улицы. Кое-где из-за откинутых парусин с террас выглядывали любопытные обыватели и внимательно нас осматривали. Кучка белобрысых ребятишек приветствовала нас какою-то особою серенадою, очень напоминающею мяуканье кошек, и затем все враз показали языки. Кубырь не утерпел и ответил им тем же. — Что ты делаешь! — зашипел Змеиный Зуб. — А что? — Как что! Вдруг окажется, что подобные телодвижения и знаки у этого племени служат вызовом на войну? Кубырь сперва опешил и даже не без страха оглянулся на ребятишек. — Ну, тоже племя, — сказал он, — ведь это мальчишки! — Чем меньше неприятностей, тем лучше, — вразумлял вождь, — нам следует сберегать силы. — Хе! — поощрительно фыркнул Кубырь и, поотстав от строгого вождя, показал мальчишкам кулак. Еще несколько шагов, и вдруг вождь остановился и стал прислушиваться. — Стой! что это за шум? — обратился он ко мне. — Это водопад шумит. — Водопад! — встрепенулись все и прибавили шагу. — Действительно. Я теперь вижу реку! — воскликнул Змеиный Зуб. — Где же водопад? — Погодите, вот сейчас взойдем на мост и увидим. Через минуту мы прильнули к перилам высокого деревянного моста, под которым с шумом неслись из мельничной запруды хрустально-чистые струи горной речки. Вода разбивалась о камни, кружилась бешеным водоворотом, и длинные полосы белоснежной пены, извиваясь, как гигантские змеи, ныряли под мост. Ветхая мельница, позади которой застыло в невысоких берегах зеркальное улово, эта мельница, хилая, как столетняя старушка, — она, как нам казалось, только чудом стоит еще на своем месте, на берегу этого страшного водопада. Мы теперь находились как раз посредине деревни, чистенькие домики которой, вытянувшись в ряд по обоим берегам речки, уходили в глубь узкой долины. Высокая и крутая гора налево, горы направо, а там, за деревней, замыкая долину, высоко-высоко поднялся к небу черный утес. —- Что это? — указал на него Змеиный Зуб. —- Это Такмак. —Тот самый, про которого сказку рассказывают? —- Да. — Высоко как, — сказал Крокодил. И мы долго стояли, любуясь невиданным зрелищем, забыв все только что пережитые невзгоды. — Вот здесь, наверное, ельцы хорошо клюют, — проговорил Кубырь, мотнув головой на улово. — Ну, ельцы что, ерунда, а вообще хорошо здесь, — необычайно словоохотливо отозвался Змеиный Зуб, — вот присесть бы на бережку, котелок с чайком скипятить и того... этак посидеть, посмотреть... Напоминание о чае нашло живой отклик в наших пустых желудках. — Поесть-то бы не мешало. — Недурно. — Нет, ребята, идем до Лалетиной речки, всего две версты, а там уже устроим кормежку. — Вишь ты! Две версты не шутка, и так уже поздно, — недовольным тоном ворчал любивший поесть Кубырь. — Идем! — решил наш вождь, и мы пошли. — Конец деревни? — спросил Змеиный Зуб, когда мы, миновав еще одну коротенькую улицу, увидали впереди тенистую березовую рощицу. — Конец. — А это что, там за рощей? — Это овин. — Идем дальше. Два-три изгиба узенькой с глубоко пробитыми колеями дороги — и роща кончилась. Мы вышли за ворота поскотины и оказались на пашне. — Ну, теперь, несомненно, конец? — и наш вождь остановился, оглянувшись на Базаиху. — Да. Теперь и овины кончились. — И больше нет впереди ни одного человеческого жилья? — Ни одного, — решительно отвечал я. — А там что же будет? — осведомился Крокодил. — Теперь вплоть до самых Столбов будут только горы, леса, реки и овраги. — Горы, леса и реки! — восторженно повторил Змеиный Зуб, — итак, друзья, теперь мы не школьники, а сыны дебрей! Мы идем по диким, не населенным странам, и мы увидим чудеса природы, и, может быть, тысячи опасных приключений ждут нас впереди!.. Я слушал вождя, размышляя о том, какие чудеса природы мы увидим. Крокодил робко озирался кругом, а Кубырь втихомолку жевал кусок хлеба. — Отломи мне кусочек, — шепнул я. — Ты ведь сказал: две версты пустяки. — Дай, а то Саньке, скажу. — Друзья, — неожиданно обратился к нам Змеиный Зуб, — вы шепчетесь о тех опасностях, которые, может быть, предстоят нам при встречах с дикими зверями и индейцами?.. Это лишнее, друзья мои! Мы все хорошо помним клятвы, которые мы давали друг другу, составляя наш славный Союз Пяти. Обидевший одного из нас — обидел всех, и мы все встанем на защиту брата. Отныне мы будем строго исполнять постановления Союза Пяти, а теперь нужно вооружиться. Идем вон в ту рощу и сделаем себе копья. Мы вошли в рощу, сложили на траву пожитки и дружно принялись за четыре стройненькие елочки. — Мне жалко срезать ее, — сказал Крокодил, ходя вокруг своего будущего копья. — Жалко, — буркнул вождь, стараясь обломать ветку непокорной ели, — а чем ты будешь защищаться от врага? — Гм... я его котелком стукну... — Брат мой, ты забыл, что все индейцы вооружены томагавками. — Ну так что? — А следовательно, мы должны иметь длинное оружие, чтоб заколоть его прежде, чем он зарубит тебя своим коротеньким томагавком. — Я не хочу никого закалывать. — Как! - возмутился Змеиный Зуб, — если ты увидишь, что меня одолевают враги, разве ты не поспешишь на помощь? — Поспешу… конечно, поспешу... — заикался Крокодил. — И что же ты сделаешь? — Я буду прокалывать их копьем! — неожиданно храбро заявил Крокодил и испуганно вытаращил глазенки. — Нy, так торопись вооружиться. — Разве они уже близко? — окончательно перепугался Крокодил. — Кто? — Твои враги. — Это неизвестно... может быть, и близко, — с деланным равнодушием сказал храбрый вождь. — И тебя будут убивать томагавком?.. — Да руби ты, квашня этакая! — вышел из себя Змеиный Зуб, но быстро овладел собой и мягко добавил: — Не беспокойся, о брат мой, мы вне опасности. Через четверть часа мы выстроились во фронт и испробовали наше уменье владеть пиками. Трехаршинные белоснежные палки были несколько тяжеловаты и еще липли к рукам, но это не помешало нам чрезвычайно искусно пронзить дружным натиском колючий куст шиповника. — Ловко! — одобрил вождь. — Полуоборот нале-е-во! Повернулись. — Коли черемуху! Мы дружно бросились на куст и блистательно его убили. — Очень хорошо, — еще раз похвалил сияющий вождь, — а теперь — в поход. В одну минуту наши котомки оказались за плечами, пики на плечах. Змеиный Зуб, искренно любуясь, обошел кругом. — Где же котелок? — спохватился он. Забытый котелок валялся под убитым кустом черемухи. — Это не годится, — осердился вождь. — Следопыт и Кубырь, вы возьмите ношу Крокодила и разделите ее себе поровну, а он понесет котелок, строго наблюдая, чтоб не потерять его. Кубырь поморщился, но приказание вождя было беспрекословно выполнено. — Вперед, друзья! — скомандовал, размахивая пикой, наш вождь, воодушевленный блестящими маневрами. И Союз Пяти смело ринулся в неведомую даль гор и лесов. Дорога шла вдоль отлогого склона горы, лесистая вершина которой, изрезанная оврагами и падями, словно огромная зубчатая стена, тянулась по левой стороне пути. Зеленые, желтые, черные квадратики пашен, по межам которых пролегала дорога, пестрея, как гигантская шахматная доска, раскинулись по всему склону горы и сбежали вниз до самого Енисея. А он, могучий, застыв зеркальною гладью в крутых берегах, привольно залег в каменистой долине и, уходя вдаль, теряется там, в голубом мареве гор. В сияющей синеве неба, широко распластав крылья, парит какой-то горный хищник, высматривая добычу; неугомонные куропатки невидимками перекликаются в хлебах. Но путешественникам было уже не до красот природы. Время за полдень, становится слишком жарко. Неподвижный воздух, пропитанный ароматами нивы, пышет зноем, а дорога бесконечно тянется и тянется по заросшим полынью межам. Обливаясь потом и уже совсем не браво волоча победоносные копья по земле, окончательно раскисшие путешественники тяжело передвигают ноги и с вожделением посматривают на зеленеющую впереди рощу. — Ух, — вздыхает Кубырь, — тяжко! — Терпи, брат мой, уже недалеко, — пробует утешить его Змеиный Зуб. — А ты почему знаешь, что недалеко? Вождь заискивающе смотрит на меня. — Да, — поняв его взгляд, говорю я, — очень недалеко. Сейчас кончатся пашни, и дорога пойдет в тени лесочка. Но роща, в которую мы действительно скоро вошли, была слишком жидка: в ней было также душно, сильно пахло муравьями, а вместо ожидаемой тени по траве от неподвижной листвы раскинулась только фантастическая сеть узоров; тягучие паутины поминутно приставали к потным лицам, и нигде ни капли воды. Настроение окончательно испортилось; вслед за истомой явилась какая-то странная злоба, и члены Союза уже совсем недружелюбно посматривали друг на друга и окружающую природу. — Почему ты не взял воды? — злобно спросил Кубырь, — ты вождь и должен был позаботиться. — А я почем знал, что тут будут безводные места! — огрызнулся Змеиный Зуб, — Следопыт меня не предупредил. — Я не знал, что будет так жарко, — оправдывался я. — Тоже путешественники, — ворчал Кубырь, презрительно оглядывая нашего вождя и меня, — вам бы только с мустангами воевать... — и он, искривив губы, кисло улыбнулся. Я взглянул на вождя, но тот сделал вид, что ничего не слышит, а внимательно рассматривает тощий куст шиповника, общипанный проходящими. — Может быть, брат мой нашел кактус и хочет напоить нас его соком? — ехидничал Кубырь. — Не могу больше идти, — плаксиво простонал Крокодил, тащившийся позади всех: он тяжело дышал, широко раскрыв рот, как галчонок, и обливался потом. — А где твое копье? — нахмурился вождь. Несчастный Крокодил беспомощно махнул рукой и еле слышно прохрипел: — Потерял. Змеиный Зуб поднял было кверху правую руку и открыл рот с очевидным намерением сказать грозную речь, но ничего не сказал и, утерев со лба пот, тяжело вздохнул. — Далеко до воды? — обратился он ко мне. Я посмотрел кругом, стараясь сориентироваться, но ничего не мог сообразить; у меня жгло в груди., а по голове словно кто молотком постукивал. — Давайте полежим, — хотел сказать я, но вдруг вспомнил, что от этого не станет легче, и наобум сказал: — Осталось не больше тысячи шагов. — Тысяча! — ужаснулся Крокодил и заплакал. — Ну, голубчик Крокодильчик, ведь это же очень немного: тысяча шагов — это совсем пустяки, — и Змеиный Зуб ласково похлопал. Крокодила по плечу. — У меня ноги не идут больше, — глотая слезы, говорил тот. — Слушай, Васька, — обратился ко мне Кубырь. — Ты говоришь, что осталось тысяча шагов? — Не больше! — А если окажется больше? — Никогда. — Хорошо. Теперь сделаем так: мы пройдем ровно тысячу шагов, — я буду считать, — и если там не окажется воды, то мы сядем, а ты должен взять котелок и принести нам воды, откуда тебе угодно; кроме того, ты получаешь самую большую порцию лещей... — И, кроме того, навсегда лишаешься имени Следопыта, — неожиданно добавил Змеиный Зуб. Крокодил перестал плакать и со страхом смотрел на меня, как будто все эти кары уже упали на мою голову. — Бедный Васька, — прошептал он. — Я согласен, — сказал я, чувствуя полнейшее равнодушие к этим угрозам и ко всему на свете, кроме прохлады и воды; но соболезнование Крокодила неожиданно пробудило в моей душе горькое сознание того, что меня обижают, и обижают зря. Мне почему-то показалось, что я ужасно несчастен, что никому меня не жаль; у меня запершило в горле, и, скрывая неожиданно хлынувшие слезы, я отвернулся и пошел вперед. Остальные медленно потянулись следом за мною. Василий Анучин. По горам и лесам.Глава III. Снова мустанги. — Последнее поселение бледнолицых. — Искусство владеть оружием. По безводной местности. — Жажда. Автор: Анучин Василий Иванович Владелец: Абрамов Борис Николаевич Предоставлено: Абрамов Борис Николаевич Собрание: Василий Анучин. По горам и лесам. |
Facebook Instagram Вконтакте | Использование материалов сайта разрешено только при согласии авторов материалов. |